问美国男朋友:中国女人最喜欢问一个问题,如果老婆和妈妈同时掉到水里,你会救谁?很明显,这是他第一次听到这个问题,不像中国男人心里早就备过案了。有的中国男人可能会想:终于问到这个问题了,躲也躲不过呀!有的男人早就准备好了甜言蜜语,想着终于可以回答这个问题了!可是,这是他第一次听到这个问题,他皱皱眉头,认真的想了想。
我又加了一句:只能救一个。他的眉头皱得更厉害了。
他说:This is a terrible question. If I had to choose, I‘d save my wife. (这是一个残酷的问题,如果我必须做出选择,我救我的妻子。)我问为什么。他说:First, my mother is already older (75)。 She has lived most of her life, but my wife is still young. (首先,我母亲年级已经大了(75岁)。她的人生大部分一经过完,但是我的妻子还年轻。)Second, if we had kids to raise, I would definitely save my wife first. Because the kids need their mothers more than anyone else.(其次,如果我们有孩子要抚养,我更加会毫不犹豫的救妻子。孩子们不能没有妈妈。)Besides, even my mom would tell me to save my wife. (此外,就算是我妈妈自己也会让我救妻子,而不是救她。)我有点震惊,没想到他的答案这么肯定。我本来以为肯定会有一番挣扎。他说是去母亲固然痛苦,但是基于以上考虑,他绝对会先救妻子。
我告诉他:对中国男人来说,这个问题的残酷程度更甚于十倍。因为中国人强调孝顺。很多中国男人会想:母亲只有一个,不可代替,失去了就再也没有了;而妻子死了,可以再娶。(女人入衣服嘛!)不久,我就发现了美国男人毫不犹豫选择救妻子(据他说美国男人大多数都会这么选)的深层原因)美国朋友借给我一本基督教杂志,是关于在中国传教的。我没什么兴趣,但是杂志的最后一篇文章是讲夫妻关系的,里面摘录了圣经里面关于夫妻关系的阐述。